Page 205 - Velké drama věků (1995)

Reformace na britských ostrovech
201
hou laikové pravdu plnˇe pochopit.” (D’Aubigné, Dˇejiny reformace
šestnáctého století, sv. 18, kap. 4)
Tyndale pˇrekládá Nový zákon
Zaˇcal se zabývat novou myšlenkou. ˇRíkal si: “V Hospodinovˇe
chrámu byly žalmy zpívány v jazyku Izraele, nemˇelo by tedy být
evangelium hlásáno mezi námi v angliˇctinˇe? . . . Má mít církev ménˇe
svˇetla v poledne, než mˇela ráno? . . . Kˇrest’ané musí ˇcíst Nový zákon
ve své mateˇrštinˇe.” Církevní uˇcitelé a uˇcenci se mnohdy liší ve svých
názorech. Jen Bible m˚uže ˇclovˇeka pˇrivést k poznání pravdy. “Jeden
teolog hlásá to, druhý ono. . . Oba dva pak odporují ostatním. . . Jak
m˚užeme poznat, kdo mluví pravdu, a kdo hlásá lež? . . . Jak? . . .
Opravdu jen podle Božího slova.” (D’Aubigné, Dˇejiny reformace
šestnáctého století, sv. 18, kap. 4)
Krátce nato jeden katolický teolog ve sporu s Tyndalem prohlásil:
Snadnˇeji se obejdeme bez Božích zákon˚u než bez papežových.”
Tyndale však namítl: “Odmítám papeže i se všemi jeho zákony a
dopˇreje-li mi B˚uh života, pˇriˇciním se o to — a nepotrvá to dlouho —
aby každý zemˇedˇelský nádeník znal Písmo lépe než vy.” (Anderson,
Letopisy anglické Bible, str. 19)
Myšlenka zpˇrístupnit lidem Nový zákon v mateˇrském jazyce,
se kterou si do té doby jen pohrával, nyní dostala jasné obrysy a
Tyndale zaˇcal sv˚uj zámˇer okamžitˇe realizovat. Když ho pronásle-
dování vyhnalo z domova, odešel do Londýna, kde mohl ve své
práci nerušenˇe pokraˇcovat. Odtud ho ale papežovi pˇrívrženci po
ˇcase znovu vypudili. Zmocnil se ho pocit, že se proti nˇemu spikla
celá Anglie a rozhodl se hledat útoˇcištˇe v Nˇemecku. Tam také zaˇcal
s tiskem anglického pˇrekladu Nového zákona. Práci však musel
dvakrát pˇrerušit — a když mu zakázali tisknout v jednom mˇestˇe,
odešel do jiného. Nakonec se dostal do Wormsu, kde o nˇekolik let
dˇríve hájil Luther evangelium pˇred snˇemem. V tomto starobylém
mˇestˇe žilo mnoho pˇrátel reformace a Tyndale tam pokraˇcoval ve své
práci bez dalších potíží. V krátkém ˇcase vyšel Nový zákon tiskem v
tˇrítisícovém nákladu; další vydání následovalo ještˇe téhož roku.
Tyndale i nadále pracoval velice svˇedomitˇe a vytrvale. Pˇrestože
anglické úˇrady velmi peˇclivˇe hlídaly pˇrístavy, dostal se novozákonní
[167]
pˇreklad r˚uznými tajnými cestami do Londýna a odtud se pak šíˇril