La nécessité de l’économie
327
ne devraient-ils pas s’appliquer, par le précepte et par l’exemple, à
enseigner l’économie à leurs enfants !
J’aimerais pouvoir graver dans tous les esprits l’idée que gas-
piller l’argent du Seigneur à s’offrir des fantaisies est un péché
grave. Des dépenses qui paraissent insignifiantes peuvent provoquer
un enchaînement de circonstances qui se répercuteront jusque dans
l’éternité. Au jour du jugement, lorsque les livres seront ouverts, on
mettra sous vos yeux le côté négatif de votre vie : le bien que vous
auriez pu faire avec toutes les menues sommes réunies et celles —
parfois très élevées — que vous avez dépensées à des buts totalement
égoïstes.
Chaque franc et chaque centime comptent
— Ne gaspillez
pas votre argent — ne serait-ce que quelques francs ou quelques
centimes — à des achats inutiles. Vous pensez peut-être que ces pe-
tites sommes sont dérisoires, mais si on les additionne, elles finiront
par atteindre un chiffre impressionnant. Si nous le pouvions, nous
tenterions de justifier les fonds dépensés en objets superflus dans les
vêtements et pour la satisfaction de désirs égoïstes. Mais la pauvreté
sous toutes ses formes est partout présente. Et Dieu nous a prescrit
de secourir l’humanité souffrante de toutes les manières possibles.
Le Seigneur veut que son peuple soit prévoyant et consciencieux ;
qu’il étudie et pratique l’économie en toutes choses, et ne laisse rien
se perdre.
Les sommes que nous dépensons chaque jour en futilités, avec
l’idée que “cela ne coûte pas grand-chose
, semblent bien minimes ;
[370]
mais si on les multiplie par les trois cent soixante cinq jours d’une
année, et cela pendant plusieurs années, le montant final paraîtra
presque incroyable.
Ne cherchez pas à rivaliser avec des voisins qui suivent la
mode
— Il vaut mieux ne pas jouer les riches ou prétendre être
plus que nous ne sommes en réalité — c’est-à-dire les disciples
effacés d’un Sauveur doux et humble. Si nos voisins construisent
* . Lettre 11, 1888.
* .
The Review and Herald, 11 août 1891
.
* . Lettre 21, 1898.
* .
Initialement destiné aux seuls lecteurs américains, le texte original parle de “nickel”
(pièce de 5 cents) et de “dime” (pièce de 10 cents). — N.D.L.R.
* .
Christian Temperance and Bible Hygiene, 63
.